《第11本小說,第18本書》电子书下载

第11本小說,第18本書txt,chm,pdf,epub,mobi下载
作者: 達格.索爾斯塔
出版社: 新經典文化
原作名: Ellevte Roman, Bok Atten
译者: 非爾 / 賴明珠
出版年: 2017-11-29
页数: 264
装帧: 平装
ISBN: 9789865824907

内容简介  · · · · · ·

「世間最美好的幸福都是短暫的。」──Novel 11, Book 18

關於中年,關於選擇,關於人生

挪威最高榮譽挪威文學評論獎、瑞典學院NORDIC大賞 獲獎作

彼得.漢克、莉迪雅.戴維斯、村上春樹、卡爾.奧韋.克瑙斯高……世界級作家一致推薦

讓村上春樹不惜打破「間接翻譯」原則親自日譯

挪威國寶級作家 達格.索爾斯塔 首度中文化

◆ 中文版特別收錄 村上春樹日文版譯後記 ◆

「不可思議的小說!這是我讀完後闔上書,毫不誇大的感想。不僅書名獨特,內容也獨具風格與眾不同。甚至可以說,好在哪裡我也說不太清楚。一邊讀心裡一邊想:這故事到底會變成怎樣呢?一邊就凝神屏息地讀到最後。」──村上春樹

畢庸.漢森為了她,離開妻子、幼兒,離開都市奧斯陸,來到偏遠的挪威小鎮,成了這個名為孔斯貝格的地方收稅官,和她同居,那年他32歲。

現在畢庸.漢森剛滿50歲,他已經離開她...




作者简介  · · · · · ·

作者簡介

達格.索爾斯塔(Dag Solstad)

1941年生於挪威桑納非尤爾(Sandefjord)。1965年以短篇小說集《螺旋》(Spiraler)步入文壇,作品風格創新且極具個人特色,曾三度獲得挪威文學最高榮譽「挪威文學評論獎」,被譽為挪威當代最重要作家,也是最有機會問鼎諾貝爾文學獎的北歐作家。除長篇小說外,亦有短篇作品集、劇本、隨筆等創作,至今已發表近30部作品,被翻譯成30多種語言。

譯者簡介

非爾

台北人。政大畢。降世逾50載。半生浪擲書肆行業,屢以考究譯文為念。邇來因緣俱足,遂而煮字療飢。寓役於樂,不亦達乎!(pierrotmonami@icloud.com)

賴明珠/村上後記

1947年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。





下载地址

发布者:晴天_xy

文件说明:zip / 解压密码:yiquhai.com

迅雷下载:您需要先后,才能查看

网盘下载:您需要先后,才能查看

关于内容:内容自于互联网,如果发现有违规内容请联系管理员删除!

作者: 晴天_xy

该用户很懒,还没有介绍自己。

10 条评论

发表评论

  1. Mrt丶小陈 Mrt丶小陈说道:
    1#

    看以后要不要多看几遍,慢慢嚼。

  2. 少年为何多娇 少年为何多娇说道:
    2#

    怎么说呢,感觉这本书涉及的方方面面太多

  3. 这是悲剧少年 这是悲剧少年说道:
    3#

    脑洞之大,角度只独特让我震撼

  4. 想是只猫 想是只猫说道:
    4#

    令我大开眼界

  5. 显示更多