《汉风》电子书下载

汉风txt,chm,pdf,epub,mobi下载
作者:  黄卓越
出版社: 五洲传播出版社
副标题: 第01辑 [2016]
出版年: 2017-1-1
页数: 224
定价: CNY 38.00
装帧: 平装
ISBN: 9787508534039

内容简介  · · · · · ·

《汉风》主要分为汉学访谈、翻译史、汉学论稿、东亚汉学、诸国源流、汉学现场、译学讲堂、文化迅情八大部分。内收文章主要以汉学研究为中心,探讨汉学在东亚地区、北美地区及其他国家的起源或发展或翻译的学术研究情况,并附国外知名学者对中国文学、中国文化的采访文章。

《汉风》收录了钱婉约、关诗珮、费乐仁等国内外知名学者们在汉学不同领域的研究性文章,偏重讨论国内著作在海外的翻译、传播情况;比如探讨中国武侠小说在越南的翻译与传播情况,或是引用大量史实、案例分析早起乌克兰汉学如何确立与发展,或是研究19世纪传教士汉学家花之安笔下的传统儒家教义及孝道礼仪。文章引文规范、注释详尽、学术性较强,且均出自国内外知名汉学研究者,可供研究海外汉学传播的学者们、希望了解汉学海外传播的读者们参考。





作者简介  · · · · · ·

主编黄卓越,1988年获北京师范大学文学硕士学位,1994年获北京师范大学文学博士学位。现为北京语言大学人文学院教授、博士生导师、博士后导师。文艺学博士点学科带头人,汉学研究所所长,“BLCU国际人文讲坛”主持人。北京师范大学文艺学研究中心(教育部人文社科重点研究基地)兼职教授、香港《亚太语文教育学报》国际咨询委员、中国古代散文研究学会副会长等。曾赴近20个国家的多所高校访问并作学术报告;主编了《艺术心理范式》、《儒学与后现代视域:中国与海外》、《明中后期文学思潮研究》等多部学术专著。




目录  · · · · · ·

专访
翻译与研究:站在中国文学研究的前沿——伊维德教授访谈录
半个世纪的中国研究——访澳大利亚汉学家马克林教授
深研儒佛之道——梅约翰教授访谈
翻译史
德理文侯爵和文学翻译——翻译与重译的文本之间
· · · · · · ()
专访
翻译与研究:站在中国文学研究的前沿——伊维德教授访谈录
半个世纪的中国研究——访澳大利亚汉学家马克林教授
深研儒佛之道——梅约翰教授访谈
翻译史
德理文侯爵和文学翻译——翻译与重译的文本之间
王韬建构的形象工程? ——“儒莲”的汉译名称及其中国形象
汉学论稿
《中国丛报》早期的“书评”专栏:19 世纪英美传教士汉学的话语建构
花之安笔下的传统儒家教义及孝道礼仪
北美中西比较叙事学理论的建构——以浦安迪的研究为缘起
东亚汉学
石田干之助的东洋史研究
诸国源流
早期乌克兰汉学的确立与发展(19~20 世纪初)
老费的《荀子》翻译与研究
中国武侠小说在越南的翻译与传播
书评
卜松山《中国的美学和文学理论——从传统到现代》述评
汉学现场
感受中国,书写中国——访加拿大著名女作家李莎·卡尔杜齐
艾罗蒂:与陕北“窑洞”结交的法式浪漫之心
· · · · · · ()

下载地址

发布者:豪华七对自摸

文件说明:zip / 解压密码:yiquhai.com

迅雷下载:您需要先后,才能查看

网盘下载:您需要先后,才能查看

关于内容:内容自于互联网,如果发现有违规内容请联系管理员删除!

作者: 豪华七对自摸

该用户很懒,还没有介绍自己。

74 条评论

发表评论

  1. 最爱我家路宝喷 最爱我家路宝喷说道:
    1#

    值得一看

  2. 幻境中的魔鬼 幻境中的魔鬼说道:
    2#

    开阔了自己的思维

  3. 堕落的神性 堕落的神性说道:
    3#

    觉得不错

  4. 许大哈哈 许大哈哈说道:
    4#

    这本书内容不错,推荐大家购买观看

  5. 显示更多