小黃瓜國王txt,chm,pdf,epub,mobi下载
作者:
克莉絲蒂娜.諾斯特林格
/
尤塔.鮑爾 繪
出版社: 台灣東方出版社(股)公司
译者:
林倩葦
出版年: 2008/08/08 页数: 216 定价: NT$250 装帧: 軟精裝 ISBN: 9789575709174
内容简介
· · · · · ·
他頭戴寶石皇冠,腳塗紅色指甲油,而且,只吃發芽的馬鈴薯。 這位自稱國王陛下的小黃瓜,現在正大大方方的坐在我家的廚房…… 據說,每幢老房子的舊地下室裡,都住著一個小黃瓜國王…… 星期日早上,一條半公尺高的小黃瓜竟然闖進渥夫家,他頭戴寶石皇冠,腳塗紅色指甲油,自稱是庫米歐利王。小黃瓜國王聲稱自己被暴民逐出國門,傲慢的向渥夫一家尋求政治庇護。除了崇拜權力的爸爸和純真的弟弟尼克以外,爺爺、媽媽、姐姐瑪汀娜和渥夫都不喜歡小黃瓜國王,更不想讓他待在家裡作威作福。 小黃瓜國王得不到渥夫一家的尊敬和喜愛,便利用爸爸攀權附貴和急於付清房貸的心理支配爸爸、偷窺瑪汀娜和男朋友在花園吵架的情況、搜集渥夫模仿父親簽名的便條紙、偷取大門的鑰匙、郵票、圖書館寄來的逾期通知單、瑪汀娜的日記、信件和媽媽超額的帳單……藉機製造渥夫家人之間的衝突,以達到復仇的目的。 然而,渥夫查訪地下室...
他頭戴寶石皇冠,腳塗紅色指甲油,而且,只吃發芽的馬鈴薯。 這位自稱國王陛下的小黃瓜,現在正大大方方的坐在我家的廚房…… 據說,每幢老房子的舊地下室裡,都住著一個小黃瓜國王…… 星期日早上,一條半公尺高的小黃瓜竟然闖進渥夫家,他頭戴寶石皇冠,腳塗紅色指甲油,自稱是庫米歐利王。小黃瓜國王聲稱自己被暴民逐出國門,傲慢的向渥夫一家尋求政治庇護。除了崇拜權力的爸爸和純真的弟弟尼克以外,爺爺、媽媽、姐姐瑪汀娜和渥夫都不喜歡小黃瓜國王,更不想讓他待在家裡作威作福。 小黃瓜國王得不到渥夫一家的尊敬和喜愛,便利用爸爸攀權附貴和急於付清房貸的心理支配爸爸、偷窺瑪汀娜和男朋友在花園吵架的情況、搜集渥夫模仿父親簽名的便條紙、偷取大門的鑰匙、郵票、圖書館寄來的逾期通知單、瑪汀娜的日記、信件和媽媽超額的帳單……藉機製造渥夫家人之間的衝突,以達到復仇的目的。 然而,渥夫查訪地下室、找到了庫米歐利人後,卻發現小黃瓜國王其實是個暴君,終日奴役人民,不准人民受教育,不讓他們填飽肚子,逼迫他們成天坐在地上咬泥土,為他建造一座巨大的宮殿……庫米歐利人忍無可忍,終於推翻暴政,將小黃瓜國王趕出地下室,準備合力建造屬於自己的安樂家園。 就在小黃瓜國王利誘爸爸弄破地下室水管、打算淹死庫米歐利人之際,渥夫一家及時採取行動,不僅拯救了可愛善良的庫米歐力人,也讓全家重拾以往的歡樂與和諧。至於可惡的小黃瓜國王,早已被裝在娃娃車裡送走了,再也不會回來…… 來自奧地利的德語兒童文學大師克莉絲蒂娜‧涅斯林格,以輕鬆、幽默的小說手法,讓讀者在捧腹大笑之餘,深刻明白「民主」的真義與可貴。尤塔‧鮑爾的插畫精緻且充滿趣味,生動勾勒出小黃瓜國王傲慢的神情與姿態,更替本書添增不少閱讀樂趣。
作者简介
· · · · · ·
■作者簡介 克莉絲蒂娜‧涅斯林格(Christine Nöstlinger) 一九三六年於奧地利的首都維也納出生,現仍住在這座優雅的城市裡,是當代奧地利和德語地區最著名的青少年暨兒童文學作家。 剛開始創作時,克莉絲蒂娜為報章雜誌和「奧地利廣播公司」(ORF)撰寫文章和劇本。一九七○年,她出版了第一本自寫自畫的童書《紅髮姑娘佛瑞德里卡》(Die feuerrote Friederike);一九七三年,以《小黃瓜國王》榮獲德國青少年文學獎。這兩部作品都是以一九六八年以後開始盛行、反獨裁的自由主義運動為創作背景。 克莉絲蒂娜也因這兩本書展開了兒童文學作家生涯,從此創作不輟,並且不斷在新作品中探討獨裁、性別……等各種被視為禁忌的議題。每年總會有數本繪本、兒童與青少年小說自她筆下誕生,繼而出版;截至目前為止,她已創作了一百多本作品。 除此之外,克莉絲蒂娜獲獎無...
■作者簡介 克莉絲蒂娜‧涅斯林格(Christine Nöstlinger) 一九三六年於奧地利的首都維也納出生,現仍住在這座優雅的城市裡,是當代奧地利和德語地區最著名的青少年暨兒童文學作家。 剛開始創作時,克莉絲蒂娜為報章雜誌和「奧地利廣播公司」(ORF)撰寫文章和劇本。一九七○年,她出版了第一本自寫自畫的童書《紅髮姑娘佛瑞德里卡》(Die feuerrote Friederike);一九七三年,以《小黃瓜國王》榮獲德國青少年文學獎。這兩部作品都是以一九六八年以後開始盛行、反獨裁的自由主義運動為創作背景。 克莉絲蒂娜也因這兩本書展開了兒童文學作家生涯,從此創作不輟,並且不斷在新作品中探討獨裁、性別……等各種被視為禁忌的議題。每年總會有數本繪本、兒童與青少年小說自她筆下誕生,繼而出版;截至目前為止,她已創作了一百多本作品。 除此之外,克莉絲蒂娜獲獎無數,曾獲德國青少年文學獎(1973)、奧地利青少年暨兒童文學獎(1975&1979)、國際安徒生文學獎(1984)、奧地利國家榮譽獎(1989)、蘇黎世童書獎(1990)……國際林格倫文學獎(2003),以及維也納童書獎(2007)。 她曾說:「我猜得出來孩子想讀哪種書,也知道孩子該讀哪些書。我迫切渴望把靈魂裡的某種東西寫出來,並期望孩子能一邊閱讀一邊大笑。我的每本書都是揉合這四個信念創作而成……」 克莉絲蒂娜不僅創作兒童與青少年文學作品,還寫了不少電視、電影和廣播劇本。即使如此,她仍謙虛的自稱為「文字工廠」。然而,在德語讀者的心目中,她地位崇高,被譽為「德語兒童文學大師」;其作品更被譯成二十多種語言,深深影響了世界各地的兒童與青少年讀者。 目前已由東方出版的作品有:「法蘭茲系列」(Geschichten vom Franz)、《伊爾莎離家出走》(Die Ilse ist weg)和《阿非的青春心事》(Olfi Obermeier und der Ödipus)。 ■繪者簡介 尤塔‧鮑爾(Jutta Bauer) 一九五五年生於德國漢堡,現居於德國,是歐洲相當知名的繪本插畫家與漫畫家,曾替許多童書與青少年書籍繪製插畫;克莉絲蒂娜‧涅斯林格諸多作品的插畫都出自她手。另外,才華洋溢的尤塔也創作繪本,曾以繪本《尖叫媽媽》(Schriemutter)榮獲二○○一年德國青少年文學獎。 ■譯者簡介 林倩葦 台東大學兒童文學研究所博士生。現居於世界一個美麗的角落,與綠林和小溪為鄰,喜歡孩子與童書。譯有《當獅子向你問時間》、《狗兒沉睡時分》等書。
|
非常棒
出新了自然都买
这本书真的还是很有参考价值的。
出新了自然都买